十字军骑士_第48节 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   第48节 (第1/3页)

    得像是一头恶狗,牙齿在胡子下面闪光,刹那间,他束紧了皮带,向着那个可恨的十字军骑士走了过去。

    但他走到半路便停了下来,用他一双阔手掠着头发;他及时地想到,里赫顿斯坦可能是在普洛茨克朝廷里作客,或者是一位使者,因此,如果没有显著的理由就去打他,那末兹皮希科那次从蒂涅茨到克拉科夫去的路上所发生的事,又会在这里重演了。

    他毕竟比兹皮希科有理性,就克制住了自己,又把皮带放松了,脸上的肌rou也松弛下来,等在那儿。公爵夫人同里赫顿斯坦寒暄过以后,便和主教谈话,玛茨科走到她跟前去深深一鞠躬。他向公爵夫人提醒了他自己的身份,称她为女恩人,他曾为女恩人效劳送过信。

    公爵夫人起初认不出他来,但是一提到送信,她就记起了整个事件。她也知道邻近的玛佐夫舍朝廷里发生的事件。她听到过尤仑德,听到过他女儿被绑架、兹皮希科的婚姻,以及兹皮希科同罗特吉爱的决死战。她对这些事深感兴趣,简直把它看作一个游侠骑士的故事,或者是日耳曼游唱艺人唱的一首歌,也像是玛佐夫舍游唱艺人唱的歌曲。的确,她并不敌视十字军骑士,不像安娜达奴大公爵夫人,雅奴希公爵的妻子那样敌视他们,尤其是因为十字军骑士很想把她拉到他们那一边去。他们一个胜过一个地竭力向她表示敬意和奉承,并且以丰厚的礼物来巴结她,但在目前情况下,她的心更关怀着她乐于给予帮助的得宠人物;尤其是看到她面前有一个能把这些事情确切告诉她的人而感到高兴。

    玛茨科早已决定要想尽一切方法来博取这位有势力的公爵夫人的保护和帮助,如今看到她在仔细听他说话,就把兹皮希科和达奴莎的不幸全都详细告诉了她,说得她热泪盈眶,从灵魂深处怜惜达奴莎。

    “我从来没有听见过比这更悲惨的故事,”最后公爵夫人终于说,“我觉得最大的悲哀是,他跟她结了婚,她已经是他的了,可他却没有尝到幸福。不过,你能肯定他没有和她同过床么”

    “嗨全能的天主”玛茨科喊道。“如果他和她同床,那还好咧;他同她结婚的那天晚上,他还生病不能起床,第二天早晨她就被绑走了。”

    “而您以为这是十字军骑士干的么据这里传说,实际上这事情是强盗干的,是十字军骑士把她从强盗手里抢了过来,可是结果发觉是另一个姑娘。他们还谈到尤仑德写的一封信”

    “除了神,人间实在断定不了这件事情的是非。那个罗特吉爱击败过最强壮的骑士,却死在一个小伙子手下,这才是件奇事。”

    “唔,他真是一个好孩子,”公爵夫人带笑说,“他凭着一股勇气就天不怕地不怕地到处去闯。不错,这是叫人痛心的,您的申诉也是公平的,但那四个十字军骑士之中已经死了三个,而留下来的一个老头,据我所得到的消息,也险些被打死了。”

    “那么达奴斯卡呢尤仑德呢”玛茨科回答。“他们在哪里天主才知道兹皮希科上玛尔堡去是否遇到了什么灾祸。”

    “我知道,但是十字军骑士也不像您想的那样都是些彻头彻尾的狗东西。在玛尔堡,您侄子不会遇到什么灾祸的,因为他是在大团长和他兄弟乌尔里西的身边,乌尔里西是一个可尊敬的骑士。何况您的侄子一定带有雅奴希公爵的信件。除非他在那儿向某一个骑士挑了战,给打败了,那就不会有别的事。玛尔堡总是有许许多多从世界各地来的最勇敢的骑士。”

    “唔我的侄子不会怕他们的。”老骑士说。“只要他们不把他关进地牢里,不用jianian计杀害他,只要他手里有一件铁制的武器,他是不怕他们的。他只有一次碰到过一个比他更强的人,在比武场中把他打倒了,那人就是玛佐夫舍公爵亨利克,他当时是这里的主教,并且迷恋着美貌的琳迦娃。不过,那时候兹皮希科还只是个少年。至于说到挑战,那倒有一个人,兹皮希科准会向这个人挑战,我自己也起过誓要向他挑战,不过这个人现在正在这里。”

    说过这话,他向着里赫顿斯坦那个方向望过去,里赫顿斯坦正在同普洛茨克的“伏叶伏大”谈话。

    公爵夫人眉头一皱,用严峻而冷淡的声调她发怒的时候总是这样的说道:

    “不管您有没有起过誓,您必须记住,他是我们的客人,谁想做我们的客人,谁就必须遵守礼节。”

    “我知道,最仁慈的夫人,”玛茨科回答。“因此刚刚我已经束好皮带想去对付他,但我还是克制了自己,想到了应该遵从礼节。”

    “他也会遵守礼节的。他在十字军骑士里面也是个重要人物,连大团长也要听取他的建议,对他言听计从。愿天主别让您的侄子在玛尔堡遇见他,因为里赫顿斯坦是个果断而报仇心又很重的人。”

    “他不大认得我,因为他不常见到我。那次在蒂涅茨的路上碰到他,我们都戴了头盔,此后为了兹皮希科的事,我只去见过他一次,当时又是在晚上。我刚才看到他在望着我,后来看到我在同您殿下长谈,他就把眼睛移开了。要是换了兹皮希科,早就给他认出来了。很可能他没有听到过我的誓言,他要考虑许多更重要的挑战哩。”

    “这话怎讲”

    “因为也许其他一些大骑士向他挑了战,比如加波夫的查维夏,塔契夫的波瓦拉,弗罗契莫维崔的玛尔青、巴希科齐洛琪埃伊和泰戈维斯科的里斯。他们每个人都对付得了十个像他这样的人,仁慈的夫人,如果向他挑战的好汉多得不可胜数,那就更叫他伤脑筋了。对他说来,与其在他头上悬着一把他们这些人的宝剑,倒不如没有出生的好。我不但要尽力忘掉这次挑战,而且还要尽力去同他交好。”

    “为什么”

    玛茨科的脸上露出老狐狸似的狡猾神态。

    “我要叫他立即给我出一封信,让我安然无事地走遍十字军骑士团的领土,也可以使我在必要的时候给兹皮希科帮帮忙。”

    “这种行径和骑士的荣誉相称么”公爵夫人带笑问道。

    “相称相称,”玛茨科回答。“比如说,要是在战时,我不事先当面警告就从背后去攻击他,那我就会使自己蒙受耻辱;但在和平时期,如果有
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页